ادارتی خبریں؛ ایرانی تجارتی قانون

ایرانی تجارتی قانون

پہلی بار اور کئی سالوں کی محنت اور تحقیق کے بعد، پروفیسر پیئر فلیپو گیوگیولی، فرانسسکو پیٹروسیانو کے درست ترجمے کی بدولت، ایرانی تجارتی قانون کا اطالوی زبان میں ترجمہ پیش کر رہے ہیں۔

ایران کے ساتھ تجارتی راستے کھولنے والوں کے لیے ایران کے تجارتی قانون کا جاننا ناگزیر ہے اور ایرانی تجارتی قانون کا اطالوی زبان میں درست ترجمہ کرنے کی ضرورت ایک عرصے سے محسوس کی جا رہی ہے۔

پروفیسر ماسیمو پاپا، پروفیسر پیئر فلیپو گیوگیولی، پروفیسر اینڈریا بورونی، پروفیسر فیڈریکا پیریال اور مہدی فیروزان جیسے معتبر اساتذہ اور ماہرین کی طرف سے ترمیم شدہ کتاب کا ترجمہ ایرانی تجارتی کوڈ کو جاننے کے لیے واحد اطالوی کلید ہے۔ .

ایرانی تجارتی قانون کو پیش کرنا یقیناً چیلنجنگ ہے کیونکہ اس کا مطلب ہے، سب سے پہلے، اعلیٰ معنوں میں قانونی نظام کا علم۔ درحقیقت ایران کو جاننے والے کسی کو بھی اس سے بچ نہیں سکتے کہ اس کی کچھ خصوصیات، بہت سی وجوہات کی بنا پر، باقی اسلامی دنیا میں بھی منفرد اور ناقابل تکرار ہیں۔

پہلے ایرانی تجارتی ضابطہ کی صد سالہ تقریب، جوہری اقدامات کے حتمی خاتمے کا نقطہ نظر اور مراعات یافتہ برآمد کنندگان کے کردار کی اٹلی کی طرف سے دوبارہ تخصیص کی امید اس تناظر کی نمائندگی کرتی ہے جس میں تجارتی قانون پر پہلے کام کی اشاعت ہوئی تھی۔ ایران میں کاروبار۔
مصنفین، تقریباً تمام ایرانی ماہرین تعلیم اور پیشہ ور افراد، ایک پیچیدہ اور دلچسپ نظام کا مکمل منظر پیش کرتے ہیں، جس میں یورپی اور اسلامی روح دونوں شریک ہیں۔

 

ترمیم شدہ:

ماسیمو پاپا۔

پیئر فلیپو گیوگیولی

اینڈریا بورونی

فیڈریکا پیریال

مہدی فروزان

ترجمہ:

فرانسسکو پیٹروچیانو

ایڈیشن:

CEDAM

 

 

شیئر