فارسی زبان
فارسی زبان جو فارسی کہا جاتا ہے، وہ ہندوستانی یورپی زبان کے خاندان کا حصہ ہے اور ملک کی سرکاری زبان ہے جس کی آبادی نصف سے زائد ہے. یہ تقریبا تمام ایرانیوں کے ساتھ ساتھ افغانستان، پاکستان، بھارت اور ترکمانستان جیسے پڑوسی ممالک کے لاکھوں باشندوں کی طرف سے استعمال کیا جاتا ہے.
تاریخی طور پر، فارسی زبان نے تین مختلف مرحلے میں تیار کیا ہے: قدیم، درمیانی اور جدید. قدیم فارسی خاص طور پر بادشاہوں کی طرف سے اعلانات کے لئے استعمال کیا گیا تھا اور اس عظیم سلطنت سلطنت کی مدت سے cuneiform لکھاوٹ کے ذریعے دیا گیا تھا. بہت سے لوگوں کے لئے، اوستا یا جو زراعت پسندوں کے مقدس متن میں استعمال ہونے والی زبان قدیم فارسی کی ایک شکل ہے، جبکہ دوسروں کے لئے یہ ایک بالکل منفرد زبان ہے.
انٹرمیڈیٹ مدت کے فارسی براہ راست قدیم ایک سے نکلتا ہے اور اسے محہوم بھی کہا جاتا ہے. یہ ساسنڈی سلطنت کی مدت کے دوران بولا گیا تھا اور قدیم ایک کے مقابلے میں کافی آسان بنا ہوا تھا. اس کے پاس صرف ایک حروف تہجی نہیں تھا، لیکن دو: ابرامین ایک اور حوسویرش کہتے ہیں. یہاں تک کہ زراعت پسندوں کے پادریوں کے ذریعہ استعمال ہونے والی رسمی زبان ان کی اپنی ادب تھی، جو مینیوسٹسٹ اور زراستری کے مضامین سے قابل ذکر فنکارانہ سطح پر مشتمل تھا.
فارسی کی درمیانی مدت سے جدید زبان کو کچھ چیزیں تبدیل کردیے گئے ہیں، خاص طور پر اس طور پر کہ گرامر کا سلسلہ کافی آسان ہے. ایرانیوں نے عربی کی طرف سے فارس کے فتح کے قدرتی نتائج کے طور پر ان الفاظ میں عربی زبان کی ایک بہت بڑی تعداد کا استعمال کیا ہے. جدید فارسی زبان، دائیں بائیں سے لکھا جا رہا ہے کے علاوہ، عربی حروف تہجی کے اسی حروف کا استعمال کرتا ہے، کچھ معمولی ترمیم کے ساتھ، اس میں چار حروف موجود ہیں.
فارس زبان، ان لوگوں کے لئے جو پہلی مرتبہ اسے سنتے ہیں، ایک حقیقی تعجب کو محفوظ رکھتا ہے. کبھی بھی ایسی دنیا میں ایسی ایسی زبانی اور میٹھی کی توقع نہیں کریں گی جہاں عربی زبان غالب ہو گی، جو یقینی طور پر امیر اور خوبصورت ہے، اس کے باوجود موسیقی نہیں ہے. جب دونوں ایرانیان ایک دوسرے سے بات کرتی ہیں، تو وہ ہمیشہ ایک نظم کا مطالعہ کرتے ہیں. یہ اس کا اثر ہے کہ یہ سب ان لوگوں پر ہوتا ہے جو پہلی بار اس کے سننے کی خوشی رکھتے ہیں. ظاہر ہے کہ اس کے انڈو یورپی نژاد کی وجہ سے ہے، جس میں فارسی یونانی، لاطینی، سلوکی زبانوں اور انگریزی کے ساتھ ساتھ قریبی طور پر منسلک ہوتا ہے. یہ کنکشن بہت سے الفاظ جیسے بڈار، انگریزی میں بھائی (بھائی)، امیر، ماں یا ماں، اور والدہ میں بھی دیکھا جا سکتا ہے، جو واضح طور پر والد کا مطلب ہے. یہ ایک ایسی زبان ہے جو ان سب لوگوں کے لئے آسان ہے جو پہلے ہی انگریزی بولتے ہیں، خاص طور پر اگر ہم مشکلات پر غور کرتے ہیں جس میں آپ کو مشرق وسطی میں کسی اور زبان کا مطالعہ کرنا چاہے تو آپ چلاتے ہیں.
فارس خلیج علاقے میں، پھر، سب سے زیادہ بولی زبان عربی ہے، کیونکہ بہت سے عرب قبیلے خلیج کے ساحل پر بلکہ نہ صرف گرم خازستان سادہ میں رہتے ہیں.
ایران میں سب سے زیادہ وسیع پیمانے پر بولی جانے والی غیر ملکی زبان، بغیر شک، انگلش اور لاکھوں ایرانیوں نے اسے سکول میں پڑھا ہے. بدقسمتی سے، اکثر ہوتا ہے جب ایک زبان میں کتابوں کا مطالعہ کیا جاتا ہے اور حقیقی رائے نہیں ملتا، علم کچھ معیاری جملے پر رک جاتا ہے، جس سے ہر بات چیت کو انتہائی غریب اور آگے بڑھنا مشکل ہوتا ہے. اصول میں، تاہم، وہ لوگ جو کاروباری طور پر سیاحوں سے تعلق رکھتے ہیں، جیسے ہوٹلئرز یا ایئر لائنز کے ملازمین، کسی بھی مسئلہ کے ساتھ گرفت میں آنے کے لئے انگریزی کو کافی اچھی طرح بولتے ہیں.
اگرچہ لازمی طور پر انگریزی نہیں ہے، سیاحتی ہدایات کم سے کم ایک غیر ملکی زبان کو اچھی طرح جانتے ہیں.