اعجاز گنجی
جمیل الدین ابو محمد الیاس بن یوسف بن زکی بین Mu'ayeed، جس کے نام نجمامی کے نام سے مشہور ہیں اور حنیم اعلامی کے نام سے گنجج کے 1141 میں پیدا ہوئے تھے. ایرانی اور ٹفراش کے باشندے، وہ مہاکاوی افسانوی کہانیاں کا سب سے مشہور مصنف ہے فارسی زبان جنہوں نے مہاکاوی میں کالونی کی کہانی کی طرز متعارف کرایا.
وہ فارسی ادب میں کہانیاں کی تشکیل کے موجد کے طور پر، شعر کی ستونوں میں سے ہے اور بے شک اس زبان کے مالکوں میں سے ہے. اعزاز صرف کامیاب نہیں ہوئی فردوسی اور سعودی کو ایک خاص انداز اور طریقہ پیدا کرنے اور مکمل کرنے کے لئے، لیکن فارسی شاعری میں ان کے نقطہ نظر کے اثر و رسوخ بھی اس کے بعد شاعری میں موجود ہیں.
انہوں نے اپنے زمانہ میں رائج مختلف علوم (ادب، فلکیات، اسلامی سائنس، giurispridenza، theosophy کے اور عربی زبان) کی ایک وسیع علم کے مالک ہوتے ہیں اور ان کی شاعری کی اس خصوصیت کو کھلے عام تسلیم کیا جاتا ہے.
معنی اور استعمال اور بہتر کبھی نہیں کے مواد کی ایجاد میں، صحیح الفاظ، خاص مجموعے اور نئے کی تخلیق کو منتخب کرنے میں، مناظر تک تخیل کی طاقت، توجہ اور فطرت کی وضاحت کے استعمال کی تفصیلات اور حروف کے اور خوشگوار اور نئی مماثلت اور استعار کے استعمال میں، یہ ان لوگوں کے درمیان بے مثال ہے جو اس کے پیچھے ہیں.
مشہور کام اور شاہکار بے مثال نظامی گنجوی، پنچک ہے یا گیتاتمک کہانیوں کے اندر اندر پانچ خزانے انتہائی قابل احترام ہے اور وہ حق فارسی ادب میں شاعری کی اس قسم کے بانی سمجھا جانا چاہئے. شاعر نے اس کی زندگی کی مجموعی تیس سال گذشتہ سال خود کو اس کام کی تشکیل اور ترمیم میں خرچ کیا. کوئٹیٹ یا نیوزیمی کے پانچ خزانے پانچ مینیویوں پر مشتمل ہیں:
-خانہ الاسلام (اموریوو دیی راز، فارسی زبان میں تعلیمی ادب کے قابل ذکر مثال کے درمیان)
- کھسرو اور شیرین (خسرو پرویز عظیم بادشاہ کی محبت کی کہانی) ساسانی اور ارمینی شہزادی شیرین)
-لیلی اور مجنون (فارسی ادب کی سب سے مشہور کلاسیکی محبت کی کہانیاں)
ہفتھ نوکر (سات ساتھیوں، جو بہام نعیم اور ہفت گونڈ بھی کہا جاتا تھا) جو سات کہانیاں بنائی گئی ہیں:
سیاہ گنبد کے 1-کہانی (ایک ایسے شہر کی کہانی جن کے رہائشیوں کو سیاہ میں پہنچایا گیا تھا)
پیلے رنگ گنبد کے 2-کہانی (ایک بادشاہ کی کہانی جس نے خواتین پر اعتماد نہیں کیا اور ایک پیلے رنگ کا سامنا غلام لڑکی)
سبز گنبد کی 3-کہانی (اچھی اور برائی کی تاریخ)
سرخ گنبد کی 4-کہانی (سلطنت کی ایک خاتون کی کہانی)
فیروزی گنبد کی 5-کہانی (اچھے اور خراب کی تاریخ)
سینڈل رنگ گنبد کی 6-کہانی (بیداری اور مینی کی تاریخ)
وائٹ گنبد کے 7-کہانی (ایک لڑکی کی کہانی اور جو لڑکا شامل ہونا چاہتا تھا لیکن یہ ممکن نہیں تھا)
- "اسککرندر نعیم" (الگزینڈر آف کتاب)، جس میں عققال کا نام (نصیب کتاب) اور شرف ناام (جلال کی کتاب) شامل ہیں.
-Divān-اور qasāyed ghazalyāt (qaside کا مجموعہ، roba'yyat (quatrains) اور ایسا-beyti (ڈبل لائنیں)، مختصر نظموں، مختلف اخلاقی مسائل پر ٹکڑے اور نظمیں، صوفی اور سماجی) چلا جاتا ہے
گنجی کے کوٹین یا گنجن کے ساتویں باب (قیسائڈ، غازل، نہی اور لوحیہ) کا مجموعہ ہے.
اب تک بہت سے بین الاقوامی کانفرنسوں اور congresses ایران اور دنیا بھر نظامی گنجوی Ganjavi یادگار بنانے کے لئے منظم کیا گیا تھا اور یہ بھی مارچ کے 12 (ایرانی سرکاری کیلنڈر کے Esfand 21 کے مہینے) اس عظیم شاعر کی یاد کا دن ہے.
وہ مجسمہ جو اس کے ساتھ ساتھ ایران میں بھی پیش کرتا ہے، چین، آذران میں اور روم کے شہر میں بھی پایا جاتا ہے. گنجی میں سال 1209 میں شاعر مر گیا اور اس کے مقصود اس جگہ میں واقع ہے.
قرون وسطی فارس ادب کے حوالے سے حوالہ جات
اے پگلیرو - اے بوسانی ، فارسی ادب ، سنسوونی - ایکڈییمیہ ، فلورنس میلان 1968
ای جی بورون، ایک ادبی تاریخ فارس، 4 والیول، کیمبرج 1951-53 (کئی مرتبہ دوبارہ دوبارہ)
ایرانی ادب کی تاریخ جان رپکا، ریڈیل پبلشنگ کمپنی، لندن 1968
AJ Arberry، کلاسیکی فارسی ادبیات، لندن 1958
A. پگلیاروارو-اے. باسیانی، فارسی ادب، سنسنونی - اکادمڈیا، فلورنس میلان 1968
ایم ایم آن لائن، فارسی ادبیات کی تاریخ، 2 والیوم، فببری برادران، میلان 1970
سی سیونون، کلاسیکی فارسی ادب کے نظریاتی تاریخ وول. میں: شاہ صوفی کے نبیوں، لونی، میلن ٹریٹن 1999 کی سفر اور نظریات؛ ج II: صوفی استاد اور خوبصورت عیسائی. قرون وسطی فارس، کارکوسی، روم 2005 میں ارتقاء کی شاعریات؛ ج III: خوبصورت بادشاہ، دنیا کے بادشاہ. قرون وسطی فارسی فارسی شاعری، طاقت، روم 2014 میں طاقت اور خوبصورتی کے علوم
اطالوی میں اطالوی زبان میں مطالعے اور مضامین قابل ذکر ہیں:
AA.VV. ، فارسی کے شاعر نظامی اور اسکندر اعظم کے ایرانی لیجنڈ ، کولادیم پر اکیڈیمیا نازیانال دی لنسی ، روم 1977
سی سیون، شاہ صوفی کے نبیوں کے سفر اور نظریات، لوونی، میلان ٹریٹن 1999
اے بوسانی ، اسلام میں مقدس پاگل ، لونی۔ میلان-ٹرینٹو 2000
جے سی بوئیرگل ، تقریر ایک جہاز ہے ، جس کا مطلب ہے ایک سمندر۔ عشق پر مضامین اور قرون وسطی کے فارسی شاعری میں سفر ، کیروکی ، روم 2006
سی ساکون (ترمیم شدہ) ، الیسنڈرو / ذو الکرنین ، دونوں سمندروں کے درمیان سفر کرتے ہوئے ، کوادرنری دی اسٹوڈی ہند بحیرہ روم ، I (2008) کا مونوگرافک شمارہ
اطالوی ترجمہ:
اعزمی، سات شہزادیس، ای. بسوانی، ریزولوولی- بر، میلان 1996 (پہلی ایڈیشن 1982) کی طرف سے ترمیم شدہ
نیزمی، للیہ اور مجنون، جی کالوسو، اڈلیفی، میلان 1985 کی طرف سے ترمیم
اعزمی، الیسنڈرورو کی خوش قسمت کی کتاب، سی سیون کی طرف سے ترمیم شدہ، ریزولوولی-بر 2002 (پہلی ایڈیشن 1997)
بھی ملتے ہیں